| |
Caragiale, I. L.: Megtorlás. Dráma 2 felvonásban. Fordította: Fodor Sándor. Hargita Megyei Művészeti és Művelődésügyi Bizottság. Népi Alkotások Háza., Csíkszereda, 1970. 32 p. Caragiale, Ion Luca: Abu Hasszán. Mese. Fordította: Kerekes György. , Ion Creangă Könyvkiadó, Bukarest, 1971. 56 lp, 3800 pld. I.L. Caragiale: Az élhetetlen Cănuţa. Novellák. 2 kiadás. A kötet fordítói: Bálint Tibor, Kerekes György, Méhes György. A belső rajzokat tervezte: Gion Mihail. A fedőlap és színes melléklet: Iacob Desideriu munkája. (Minden gyermek könyve 4.), Ion Creangă, Bukarest, 1972. 232 p., 5950 pld. I.L. Caragiale: Ötórai tea. Novellák, cikkek, jelentek. Az előszót írta: Páskándi Géza. Kriterion Könyvkiadó, Bukarest, 1972. 212 p., 5600 pld. Caragiale, I. L.: Az elveszett levél. Vígjáték négy felvonásban. Fordította és az utószót írta: Deák Tamás. (Drámák), Kriterion Könyvkiadó, Bukarest, 1975. 130 p., 2100 pld. Caragiale, Matei: Remember. Óvárosi gavallérok. Fordította: Lőrinczi László, Szenczei László. A fedőlap Szilágyi V. Zoltán munkája. Az illusztrációkat Miklósi Dénes készítette. (Román Írók), Kriterion Könyvkiadó, Bukarest, 1984. 156 lap, 4200 pld. I.L. Caragiale: A helyzet. Karcolatok és pillanatképek. Válogatta, fordította és az utószót írta: Szász János. A borítólap Szilágyi V. Zoltán munkája. (Román Írók), Kriterion Könyvkiadó, Bukarest, 1985. 214 lap, 14700 pld. |