|  |  
              
 Franyó Zoltán: Bătălia condeiului. Articole şi cronici. Traducerea de Gelu Păteanu. Editura Minerva, Bucureşti, 1972. 384 p. Franyó Zoltán: So weil die Welt mir offten ist... Verse aus der Weltlyrik. Auwald und Übersetzung. Facla, Timişoara, 1973. 148 p.,, Intreprinderea Poligrafică, Banat", Timişoara Franyó Zoltán: Ősi örökség. Fordítások. Az egyiptomi, sumer, akkád (asszír), ógörög, római, arab, perzsa, indiai és kínai költészetből. Kriterion Könyvkiadó, Bukarest, 1973. 440 p., 1200 pld. Franyó Zoltán: Bécsi látomás. Osztrák költők versei. Műfordítások. ,  Kriterion Könyvkiadó, Bukarest, 1976. 320 lap, 3000 pld. Franyó Zoltán: Földi üzenet. Román költők versei. Franyó Zoltán fordításában. A jegyzeteket összeállította: Imecs Jolán. Kriterion Könyvkiadó, Bukarest, 1979. 376 lap, 3000 pld. Franyó Zoltán: Atlanti szél. A középkor latin, olasz, francia, provanszi, belga, spanyol, angol, ír, flamand, svéd, svéd nyelvű finn, finn és norvég költészetéből. Jegyzetekkel ellátta: Imecs Jolán. Kriterion Könyvkiadó, Bukarest, 1978. 576 lap, 3950 pld. |